自由きままに芸術鑑賞

自由気ままに芸術鑑賞

~舞台人による、舞台人のための鑑賞記録~

mico* 2016年個展『海の花 宙の種』/~mico*×AKIKA~

mico*はどんな想いで日々ジュエリーを紡いでいるのだろうか…どういった世界を頭の中で描き、何を胸に作品と向き合っているのだろうか…それは彼女の作品を手にしたことがある者ならば、一度はよぎった疑問だろう。

 

今回の個展では、その疑問に彼女が返答している。

お客様と出会い、何を感じ、何を見て形になっていくのか…「無数」から「ひとつ」をすくいだし、どのように「無」から「有」を紡いでいるのか…それが原画と言葉という形で、会場中央に展示されているのだ。

ジュエリーのオーダーを頂いた際に、mico*が大事にしているのは6つの工程。

 

  1. はじまり
  2. 感じる
  3. 説く
  4. うみだす
  5. 届ける
  6. いきる

 

そんな重要な詩の訳を、この度mico*に依頼頂くことが出来た私。

世界観ははっきりと掴んでいるのに、なかなかフレーズが作れない。言葉と向き合っていくうちに、何の言葉になんの単語を当てはめようかと、途中、半ば作業のようになってしまっていることがあった。

しかしそれではいけない。英訳というのは単語を選ぶ作業ではなく、世界観に合う単語を選択していくということ。そう思い直して、mico*から聞いたこと、彼女の日常、そして作品を思い出し、もう一度言葉と向き合った。

初めての英訳で、緊張も不安もあったが、今mico*の作品の中心部に触れられて感慨深い思いだ。

想いを形にした絵画と詩。是非、英語訳と合わせて見て頂きたい。

 

*個展の様子*

mico*が原画と詩が、奥から手前へと並ぶ。

f:id:love-performing-arts:20161122164135j:plain

『はじまり』の詩をご紹介。(続きは是非会場でご覧ください)

f:id:love-performing-arts:20161122164543j:plain

『はじまり』
全てのはじまり
あなたがいる わたしがいる
はじめての言葉を交わす

声を聞く
その響きが懐かしい

見つめる
再びのこんにちは

(Lyric by mico*)

 

“beginning”

you, here
I, here
give the first word to each other

this is the beginning of everything

your sound
touches the memory I owned
making me feel it’s never the first
so I say hello again like I said long past
facing you eye-to-eye

(Lyric translated by AKIKA)

 

「mico*のバイブル」とも呼べる、ブックレット。中にはブランドコンセプト(和英)と、先の6工程がカラフルな文字と絵画でまとめられている。ブランドコンセプトも今回担当させて頂いた。

f:id:love-performing-arts:20161122164913j:plain

今回mico*とコラボした作家さんにもじっくり見て頂けて、感無量…前のテーブルでお茶をしながら見るのも良いかもしれない。

f:id:love-performing-arts:20161122175104j:plain

詳細

  • タイトル/mico* 2016年個展 『海の花 宙の種』
  • 日にち/2016年11月20日(日)~26日(土) 25日(金)
  • 時間/11:00~18:00 19:00(最終日16:00)
  • 場所/ペリーハウスギャラリー

※会場側の都合により、やむなく最終日が1日繰り上がりとなりました。そのため、各日の時間を1時間延長しております。ご予定を作って頂いた方大変申し訳ございません。(2016.11.18更新)


↓ mico*のサイトはこちら


↓ mico*作品の一部をご紹介

f:id:love-performing-arts:20161115143210j:plain

f:id:love-performing-arts:20161115143200j:plain

* 是非「いいね!」や「ツイート」をお願い致します
facebookページ「LOVE performing arts」への参加も宜しくお願い致します